李阳疯狂英语口语365系列:天天学英语(323-364天)
第323天:
发音/Pronunciation
舌前硬腭半元音:[ j ]
1、Will you be there as usual? 你会像往常一样去那儿 吗?
2、Youth [ju:θ] is wasted on the young. 青春总是被年轻人浪费 掉。
3、I heard you’ve been to Tokyo last year. 我听说你去年去了东京 。
第324天:
句型/Sentence Pattern
Let me know if … 如果……, 请让我知道。
1、Let me know if you change your mind. 如果你改变主意, 请告诉我。
2、Let me know if you need money. 如果你需要钱, 请告诉我。
3、Let me know if anything goes wrong. 如果有什么情况, 请告诉我。
第325天:
单词/Vocabulary
outgoing 乐于社交的人; 对人友好的
1、I like to make friends with outgoing people. 我喜欢跟开朗的人交朋 友。
2、She has an outgoing personality [ˌpɜ:səˈnæləti] . 她的性格很开朗。
3、Most Americans are outgoing and eager [‘i:ɡə(r)] to make new friends. 大部分美国人都很开朗 , 而且渴望结识新朋友。
第326天:
语法/Grammar
定语从句(二)
Top 1:The fax (that) I received from him yesterday is very important. 我昨天收到的他那封传真是非常重要的。
Top 2:Where is the book (which) I bought this morning? 我今天早上买的书哪儿 去了?
Top 3:Who’s that guy (whom) you brought to the party last night? 你昨晚带去聚会的那个 家伙是什么人?
第327天:
口语要素/Spoken Elements
That’s good to know. 幸好知道了这件事。
A:As far as I know,some of the watches sold there are counterfeit [‘kaʊntəfɪt] . 据我所知,那儿卖的手表有些是假 的。
B:That’s good to know. I hate fakes [‘feɪks] . 幸好知道了这件事。 我讨厌假货。
第328天:
幽默/Humor
Happiness 幸福
Judge[dʒʌdʒ]:Now I see that apart from money, you stole [stəʊl] watches,rings and necklaces [ˈnekləs] .
法官:我现在都清楚了, 除了偷钱外, 你还偷过手表、戒指和项链。
Defendant[dɪˈfendənt]:Yes, sir.Because I heard that money alone does not bring happiness.
被告:是的, 法官。因为我听说只有钱还不 能给人带来幸福。
第329天:
成语/Idiom
rain cats and dogs 倾盆大雨
It’s raining cats and dogs outside.I don’t think our plane will take off on time. 外面下着瓢泼大雨,我想我们的飞机不会按 时起飞了。
A:I never trust the weather report. Look, it’s raining cats and dogs! 我从不相信天所预报。看看, 外面的雨像瓢泼一样!
B:There goes our picnic! 我们的野炊泡汤了。
第330天:
发音/Pronunciation
连读(一)
1、I’m working on-it. 我正在努力。
2、Knock-it-off. 住手, 别胡闹了。/住嘴, 别胡说了。
3、Take-it-easy. 放松点。/别紧张。/悠 着点。/再见。
第331天:
句型/Sentence Pattern
Have you decided on…? 你决定好……了吗?
1、Have you decided on a date for your wedding? 你选好结婚日期了吗?
2、Have you decided on where to travel? 你决定好去哪里游泳了 吗?
3、Have you decided on your major [‘meɪdʒə(r)] ? 你决定好你的专业了吗 ?
第332天:
单词/Vocabulary
global [ˈɡləubəl] 全球的, 全世界的
1、Entering the WTO puts China in the global market. 加入世贸组织使中国走 进了全球市场。
2、Everybody wishes for global peace. 人人都希望世界和平。
3、I’m sure the Olympic Games will be a global success. 我相信这次奥运会一定 会是全球性的成功。
第333天:
语法/Grammar
定语从句(三)
Top 1:I prefer to ask John, who is a very clever guy,what I should do. 我宁愿去问约翰我该做 什么,他是个聪明的家伙。
Top 2:The 8:15 train, which is usually on time, was late today. 8:15的那趟车平时都很 准时, 但今天晚点了。
Top 3:He said he had no money, which was not true. 他说他没有钱, 但那不是真的。
第334天:
口语要素/Spoken Elements
That’s more like it. 那样才像话。
A:I finally realized that I need to spend more time practicing my spoken English, or I’ll never make any progress.我终于意识到我需要花 更多的时间来练习我的口语, 否则, 我将永远也得不到进步 。
B:That’s more like it. 那样才像话。
第335天:
幽默/Humor
The Dentist’s [ˈdentɪst] Explanations [eksplə’neɪʃnz] 牙医的解释
Little Jack’s mother was on the telephone to the boy’s dentist.”I don’t understand it,” she complained,”I thought his treatment [ˈtri:tmənt] would only cost $10,but you have charged [tʃɑ:dʒd] me $40.”
杰克的妈妈正在与他的 牙医通电话,“我不明白呀,”她抱 怨说,“我还以为他的医药费 只要10块钱就够了,可是你算我40块钱。”
“It is usually $10, madam,” agreed the dentist,”but Jack yelled so loudly that three of my other patients ran away.”
“太太,通常是10块钱 ,”牙医也赞同,“可是杰克叫得太大声 了,吓跑了我的其他三位病 人。”
第336天:
成语/Idiom
stick with it 坚持做完
Sometimes you might find editing is boring,but when you stick with it,you’ll find what you do is worthwhile [ˌwɜ:θˈwaɪl] .
有时候你会觉得编辑这 个工作很枯燥,但当你坚持下来的时候 ,就会发现你所做的是值 得的。
A:The assignment[ə’saɪnmənt] is so boring.I’m going to give up on it pretty soon. 这作业真是让人烦。我真不想做它了。
B:Stick with it. I can help you. 把它做完, 我来帮你。
第337天:
发音/Pronunciation
连读(二)
1、The supermarket is very far-away. 超市离这儿很远。
2、Come-on! Cheer-up! 别这样! 振作点!
3、I’ll be back in-an-hour. 我一小时后回来。
第338天:
句型/Sentence Pattern
You’re not supposed to… 你不应该……
1、You’re not supposed to smoke in the office. 你不应该在办公室吸烟 。
2、You’re not supposed to park here. It’s private [‘praɪvət] parking only. 你不能将车停在这里。 这是私人停车场。
3、You’re not supposed to talk to strangers [st’reɪndʒəz] . 你不应该跟陌生人谈话 。
第339天:
单词/Vocabulary
experience [ɪk’spɪərɪəns] 经验, 体验; 经历
1、I wish I had more experience with computers. 我希望我对电脑有更多 的经验。
2、She has five years experience in teaching English. 她有5年的英语教学经 验。
3、Your experience will carry you far. 你的经验会帮你成功。
第340天:
语法/Grammar
定语从句(四)
Top 1:This is the house where I was born. 这是我出生的那幢房子 。
Top 2:I’ll never forget the day when I met you. 我永远都不会忘记我认 识你的那一天。
Top 3:The reason why I’m calling you is to invite you to a party. 我打电话(的原因)是想请你参加一个聚会 。
第341天:
口语要素/Spoken Elements
What a shame [ʃeɪm] ! 真是遗憾!
A:I bought you a present but forgot it on the bus. 我给你买了一份礼物, 但我把它落在了公共汽 车上。
B:What a shame! 真是遗憾!
第342天:
幽默/Humor
A pharmacist [ˈfɑ:məsɪst] can always read doctor’s letters 药剂师能懂大夫的信
An invitation to dinner had been sent to the new doctor.In reply the hostess [‘həʊstəs] received an absolutely illegible [ɪˈledʒəbl] letter.
一封宴请信送到新大夫 那里后,女主人收到了一封字迹 十分潦草的回信。
“I must know if he accepts or declines [dɪ’klaɪn] ,” she declared.
“我必须知道他是接受 还是谢绝了邀请。”她 说。
“If I ware you,” suggested her husband,”I should take it to the druggist [ˈdrʌgɪst] .A pharmacist can always read doctor’s letters,however badly written.”
“如果我是你的话,” 她丈夫建议说,“我会将这封信拿给药 剂师看,无论字迹多么潦草,药剂师总给看懂大夫的 信。”
The pharmacist looked at the sheet [ʃi:t] of replying notepaper,which she had handed him, and without waiting for her explanation went to his dispensary [dɪ’spensərɪ] and returned a few minutes later with a bottle, which he handed over the counter [‘kaʊntə(r)] .
她将回复便条递过去, 药剂师看了看,没等她解释,便进了药房, 几分钟后拿出瓶药,并将药从柜台上递过来 。
“There you are, madam,” he said, “That will be two dollars.”
“这是你的药, 夫人,”他说, “两美元。”
第343天:
成语/Idiom
let the cat out of the bag 泄露秘密
You’re the only one I’m telling this.Don’t let the cat out of the bag! 这件事我只告诉你。不要泄露出去!
A:How did you find out your husband is dating another girl? 你是怎么知道你老公和 别的女孩子约会的?
B:He let the cat out of the bag by himself. 他自己露馅的。
第344天:
发音/Pronunciation
略读(一)
1、Get to work. 干活吧。
2、Take care. 保重。
3、Have a good day. 祝你今天过得愉快。
第345天:
句型/Sentence Pattern
I wish you wouldn’t… 我希望……
1、I wish you wouldn’t smoke. 我希望你不要抽烟。
2、I wish you wouldn’t hog [hɒɡ] the phone. 我希望你不要煲电话粥 。
3、I wish you wouldn’t make fun of my accent [‘æksent] . 我希望你不要取笑我的 口音。
Rude[ru:d]:Don’t smoke.
Polite[pəˈlaɪt]:I wish you wouldn’t smoke.
第346天:
单词/Vocabulary
realize 认识到, 体会; 实现
1、Do you realize what time it is? 你知不知道现在几点了 ?
2、Seeing her ability and talent make me realize my own inabilities. 看到她的能力与天赋让 我认识到自己的无能。
3、How can I help you realize your goals[‘ɡəʊlz]? 我怎样可以帮你实现你 的目标呢?
第347天:
语法/Grammar
虚拟语气(一)
Top 1:If I were you, I would buy a new car. 如果我是你, 我会买部新车。
Top 2:If I could help you, I would help you. 如果我能帮你, 我一定会帮你。
Top 3:If you loved me, you wouldn’t say that. 如果你爱我的话, 就不会说这种话了。
第348天:
口语要素/Spoken Elements
What do you think? 你说呢?
A:Maybe we’d better not tell her. What do you think? 也许我们最好不要告诉 她。 你说呢?
B:Hmm. I don’t know. That might not be a good idea. 嗯……, 我不知道。 那可能不是一个好主意 。
第349天:
幽默/Humor
Fall in love at first sight 一见钟情
A:Haven’t you ever met a girl you cared for? 你还没有遇到喜欢的女 孩吗?
B:Only recently, it was love at first sight [saɪt] . 最近才遇到一个, 是一见钟情。
A:Why don’t you marry her? 那你为什么不跟她结婚 呢?
B:I took a second look. 因为我又看到一眼。
Would you care for a drink? 要不要喝一杯?
第350天:
成语/Idiom
a piece of cake 小菜一碟; 易如反掌
Mastering English is a piece of cake for Crazy English learners. 对疯狂英语的学生来说 , 掌握英语是小菜一碟。
A:What did you think of the final exam? 你觉得期末考试怎么样 ?
B:It was a piece of cake. 那再容易不过了。
第351天:
发音/Pronunciation
略读(二)
1、Put it down. 放下吧。
2、Ask Bob to sit behind me. 叫鲍勃坐在我后面。
3、She’s a good teacher. 她是个好老师。
第352天:
句型/Sentence Pattern
If I were you, I wouldn’t… 如果我是你的话, 就不会……
1、If I were you, I wouldn’t worry about it. 如果我是你的话, 就不会担心。
2、If I were you, I wouldn’t believe him. 如果我是你的话, 我就不会相信他。
3、If I were you, I wouldn’t let him do that. 如果我是你的话, 我就不会让他那样做。
第353天:
单词/Vocabulary
weird 古怪的; 离奇的; 不可思议的
1、I don’t know where you get such weird [wɪəd] ideas! 真不知道你哪儿来的这 些古怪的念头?
2、I know it sounds weird, but it’s true. 我知道这听起来很怪, 但这是真的。
3、Although he is weird, he is a lot of fun to be around. 虽然他很古怪, 但有他在旁边会很有趣 。
第354天:
语法/Grammar
虚拟语气(二)
Top 1:You wouldn’t have met her if it hadn’t been for me. 如果不是我的话, 你根本就不会认识她。
Top 2:I could have done better if I had been more careful. 我要是细心一点, 是可以做得更好的。
Top 3:I could have shown you around the city if I had known you were in Beijing. 要是早知道你在北京,我就会带你到处去转转 。
第355天:
口语要素/Spoken Elements
You can count on me. 你可以指望我。
A:Are you sure you can help me out? 你肯定你能帮我解决问 题吗?
B:Sure. You can count on me. 当然可以。 你可以相信我。
A:Kim, are you sure you can finish your project before 9:00? Kim, 你能肯定9点前完成你 的项目吗?
B:Of course. You can count on me. 当然。 你可以相信我。
第356天:
幽默/Humor
It’s not that. 并非如此。
“May I borrow your record player tonight?”a man asked his neighbor. “今晚我可以借用一下 你的唱机吗?”一个人对他的邻居说道 。
“Sure. Do you want to listen to some music?” “当然可以。你也想听 听音乐吗?”
“No,” he answered. “Tonight I want to have some peace and quiet [‘kwaɪət] .” “不,”他回答道, “今晚我想安安静静地 休息一下。”
第357天:
成语/Idiom
bite [baɪt] off more than one can chew [tʃu:] 贪多嚼不烂
I have two part-time jobs and I work all day and all night.Maybe I’m biting off more than I can chew. 我有两份兼职的工作, 没日没夜地干活。也许我是贪多嚼不烂了 。
A:I am thinking about getting a full time job this semester [sɪˈmestə(r)] . 我在考虑这学期找个全 职的工作。
B:You shouldn’t bite off more than you can chew.It’s too difficult to work full time and take classes! 不要太贪多, 那样你会受不了的。一边工作一边上课你是 招架不过来的!
第358天:
发音/Pronunciation
音变
1、I’m fine. And you? 你呢?
2、How about you? 你怎么样?
3、God bless you. 愿上帝保佑你。
第359天:
句型/Sentence Pattern
It goes with out saying that… 不用说, ……
1、It goes with out saying that health is above [əˈbʌv] wealth. 不用说, 健康比财富更重要。
2、It goes with out saying that haste [heɪst] makes waste. 欲速则不达, 这是毫无疑问的。
3、It goes with out saying that learning English needs persistence [pə’sɪstəns] . 不用说, 学习英语需要持之以恒 。
4、It goes without saying that China will be one of the leading countries in the world. 毫无疑问,中国会成为全世界领先的国家之一。
5、It goes without saying that smoking does harm [hɑ:m] to your health. 吸烟有害健康,这是毫无疑问的。
第360天:
单词/Vocabulary
share 共有, 分享, 分担
1、Share your feelings with me. 告诉我你的感受。
2、We should share the responsibilities [riˌspɔnsəˈbilitiz] . 我们应该分担责任。
3、Keep your fears [fiəz] to yourself, but share your courage [‘kʌrɪdʒ] . 把恐惧留给自己, 把勇气分给别人。
第361天:
语法/Grammar
虚拟语气(三)
Top 1:If you were to miss the party, you would be sorry for it. 如果你错过这次聚会, 你一定会后悔的。
Top 2:If the sun were to rise in the west,I would not believe you. 就是太阳会从西边出来 ,我也不会相信你的话。
Top 3:If there should be another World War, what could we do? 万一再有一次世界大战 , 我们怎么办?
第362天:
口语要素/Spoken Elements
You can say that again. 我同意。
A:Gee, this place is really beautiful. 哇噻, 这个地方真是太美了。
B:Yes. You can say that again. 是的。 再说一遍也不过分。
A:It’s too hot in Guangzhou in the summertime. 广州的夏天太热了。
B:You can say that again. 我同意。/你说的一点 也没错。
第363天:
幽默/Humor
The thrill [θrɪl] is gone 真扫兴
About two weeks before our fifth anniversary,my husband asked me what I would like for a gift [ɡɪft] .I told him I wanted something impractical [ɪmˈpræktɪkl] and romantic [rəʊˈmæntɪk] .
大约结婚五周年纪念日 到来的前两周,丈夫问我想要什么礼物 。我告诉他我想要一件既 浪漫又不切实际的东西 。
On our anniversary night,he presented me with a lovely gold bracelet [ˈbreɪslət] .
结婚纪念日的晚上,他送给我一个极可爱的 金子镯。
“A little four-letter word made me get this for you,”he said softly.
丈夫温柔地说: “是一个四个字母的单 词使我为你买下了它。 ”
“Oh, how sweet,” I whispered [‘wɪspə(r)] . “L-O-V-E?”
我轻轻地说: “哦, 太温馨了, 是Love(爱)?”
“No,” he replied. “S-A-L-E.”
丈夫回答道: “不是, 是Sale(甩卖)。”
第364天:
成语/Idiom
break one’s heart 伤某人的心
Don’t break my heart. I can’t live without you. 别伤我的心。 没有你我活不了。
A:You look so sad. What happened? 你看上去很难过, 发生什么事了?
B:I broke up with my girlfriend yesterday. It almost broke my heart. 我昨天跟女朋友分手了 ,我真是伤心透了。
A:Did you? I had the same experience [ɪk’spɪərɪəns] .You’ll be OK after a while. 是吗? 我也有过同样的经历。过一段时间就会好的。
B:I hope so. 但愿如此。
本文固定链接: https://www.ouchaoman.com/2014/08/09/learn-english-every-day-364/ | 欧阳博客